RSS

SNSD (Girls’ Generation) – Dear Mom lyric & translation

24 Jul

Hangul

오늘은 왠지 힘들고 지쳐
베개를 끌어안은 채 혼자 방안에 남아

전화길 만지작거리는 나의 마음이
웬지 오늘따라 외로운거죠

갑자기 울린 전화에 놀라
밥 먹었는지 걱정하 엄마 목소리가

귀찮게 들렸던 그 말이 오늘은 다른걸
잊고 있었던 약속들이 떠올라요

마음이 예쁜 사람이 될게요
남을 먼저 생각하는 사람 될게요

엄마의 사랑의 바램들을 지켜갈게요
나와 꿈을 함께 나누던 내 머릴 빗겨주던 엄마가 생각나

때론 잘못된 선택들로 아파했지만 아무 말 없이 뒤에서 지켜봐 주셨죠
서툴고 어린 아이지만 이젠 알 것 같아요 엄마의 조용한 기도의 의미를

마음이 예쁜 사람이 될게요
남을 먼저 생각하는 사람 될게요

엄마의 사랑의 바램들을 지켜갈게요
나와 꿈을 함께 나누던 내 머리를 빗겨주던 엄마가 생각나

어떡하죠 아직 작은 내 맘이

엄마의 손을 놓으면 혼자 잘할 수 있을지

아직 부족한 것 같아 난 두려운 걸요
지혜로운 엄마의 딸 될게요 나에게 용기를 줘
어딜가도 자랑스런 딸이 될게요

엄마의 사랑의 바램들을 지켜갈게요 same as above
한없이 보여준 사랑만큼 따스한 맘을 가질게요
수줍어 자주 표현 못했죠

엄마 정말로 사랑해요

Romanji

Seohyun: oneuleun waenji himdeulgo jichyeo
begaereul kkeureo-aneun chae honja banganae nama
Jessica: jeonhwagil manjijakgeorineun naui maeumi
wenji oneulttara oero-ungeojyo
Sunny: gapjagi ullin jeonhwa-e nolla
bab meogeotneunji geokjeongha eomma moksoriga
Taeyeon: gwichanhge deullyeotdeon geu mari oneuleun dareungeol
itgo isseotdeon yaksokdeuri tteo-ollayo

All: maeumi yebbeun sarami doelgeyo
nameul meonjeo saenggakhaneun saram doelgeyo
Tiffany: eommaui sarangui baraemdeuleul jikyeogalgeyo
Yoona: nawa ggumeul hamgge nanudeon
Jessica: nae meoril biskyeojudeon eommaga saenggakna

Yuri: ddaeron jalmosdoen seontaekdeulro apahaessjiman
amu mal eobsi dwieseo jikyeobwa jusyeossjyo
Tiffany: seotulgo eorin aijiman ijen al geos gatayo
eommaui joyonghan gidoui uimireul

All: maeumi yebbeun sarami doelgeyo
nameul meonjeo saenggakhaneun saram doelgeyo
Taeyeon: eommaui sarangui baraemdeuleul jikyeogalgeyo
Hyoyeon: nawa ggumeul hamgge nanudeon
Sunny: nae meoril biskyeojudeon eommaga saenggakna

Jessica: eoddeokhajyo ajik jakeun nae mami
Seohyun: eommaui soneul noheumyeon honja jalhal su isseulji
Taeyeon: ajik bujokhan geos gata nan duryeoun geolyo

All: jihyero-un eommaui ddal doelgeyo (Taeyeon: na-ege yonggireul jweoyo)
eodilgado jarangseureon ddali doelgeyo (Tiffany: You’ve been there for me)
Jessica: eommaui sarangui baraemdeuleul jikyeogalgeyo
Sooyoung: haneobsi boyeojun sarangmankeum
Taeyeon: ddaseuhan mameul gajilgeyo
Tiffany: sujubeo jaju pyohyeon moshaessjyo
Seohyun: eomma jeongmalro saranghaeyo

English Translation

[SeoHyun] For some reason, today, I’m worn out and tired.
Remaining alone in my room, hugging a pillow.
[Jessica] Touching my phone, my heart is,
for some reason, lonely today.
[Sunny] Startled by the sudden ringing of my phone,
I hear my mother’s worried voice, asking me if i’ve eatten.
[Taeyeon] Those normally annoying words are different today.
Those forgotten promises are being remembered.

[All] I’ll become a person with a beautiful heart.
I’m become a person who thinks of others first.
[Tiffany] I’ll protect the expectations of mother’s love.
[YoonA] The mother who used to share my dreams,
[Jessica] and brush my hair, I think of her.

[Yuri] Though i’ve made hurtful, wrong choices, you silently watched over me from behind.
[Tiffany] Though I’m a child who doesn’t understand much, I think I now know the meaning behind mother’s silent prayers.

[All] I’ll become a person with a beautiful heart.
I’ll become a person who thinks of others first.
[Taeyeon] I’ll protect the expectations of mother’s love.
[Hyoyeon] The mother who used to share my dreams,
[Sunny] and brush my hair, I think of her.

[Jessica] What do I do? My heart is still small.
[Seohyun] If I let go of my mother’s hand, will I be okay on my own?
[Taeyeon] I fear that I still lack so much.

[All] I’ll become a wise daughter of my mother.
[Taeyeon] Give me the strength.
[All] I’ll become a praiseworthy daughter no matter where I go.
[Tiffany] You’ve been there for me.

[Jessica] I’ll protect the expectations of my mother’s wishes.
[Sooyoung] Like the unconditional love you’ve shown me,
[Taeyeon] I’ll have a warm heart.
[Tiffany] I was shy and couldnt often express,
[Seohyun] That mother, I really do love you.

Advertisements
 
5 Comments

Posted by on July 24, 2010 in K-pop, Song Lyrics

 

Tags: ,

5 responses to “SNSD (Girls’ Generation) – Dear Mom lyric & translation

  1. Annas

    December 19, 2011 at 5:13 pm

    Yes akhirnyaaa!

     
  2. Kyuhyun Sparkyu

    October 2, 2012 at 2:50 pm

    Thanks so much U.U… This makes me cry 😦

     
  3. haris 승진항공

    January 7, 2013 at 11:01 am

    Yeeeeeeee! bisa latihan baca!

     
  4. rin

    October 26, 2013 at 7:56 pm

    i like this song too much..

    i cried when i heard this song and read the trans..

    I miss my mom so badly… thank you whatever you are :)))

     
  5. Fiya

    April 25, 2014 at 8:10 pm

    I made a Japanese version of this song. ^_^

     

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: