RSS

Daily Archives: July 30, 2010

SNSD – Way To Go lyric & translation

Hangul

(힘내)

힘을 내라고 말해줄래
그 눈을 반짝여 날 일으켜줄래
사람들은 모두 원하지
더 빨리 더 많이
난 평범한 소녀인걸

바람은 자유로운데
모르겠어
다들 어디론지

하지만 힘을 내 이 만큼 왔잖아
이것 쯤은 정말 별거 아냐
세상을 뒤집자
도무지 알 수 없는 것 뿐인
복잡한 이 지구가 재밌는 그 이유는 하나
Yes, It’s you

사랑한다고 말해줄래
지친 널 감싸고 함께 웃어줄래
사람들은 모두 원하지
더 빨리 더 많이
난 평범한 소녀인걸

하늘은 저리도 파란데
모르겠어
다들 어디로 가

하지만 힘을 내 이 만큼 왔잖아
이것 쯤은 정말 별거 아냐
세상을 뒤집자
도무지 알 수 없는 것 뿐인
복잡한 이 지구가 재밌는 그 이유는 하나
(*** ***)

I like you just the way
You are you set me free
Set me free, my boy

네가 나타난 뒤
모든게 달라졌어
이제부터 다시 시작해

하지만 힘을 내 이 만큼 왔잖아
이것 쯤은 정말 별거 아냐
세상을 뒤집자
도무지 알 수 없는 것 뿐인
복잡한 이 지구가 재밌는 그 이유는 하나
Yes, It’s you
I’m waiting for your love

도무지 알 수 없는 것 뿐인
복잡한 이 지구가 재밌는 그 이유는 하나
(*** ***)

============================================

Romanji

Hajiman Himeulnae Imankeum Wajana
Igeojjeumeun Cheongmal Pyeolgeo-anya
Sesang-eul Twijibja Ha!
Domuji Alsu-eopneun Keotpunin
Pokjaban I-Chiguga Chaemineun Keu Iyuneun Hana
Paro Na

I like just the way you are
You set me free
Set me free my boy

Niga Natanantwi I-modeunge Tallajyeoseo
Ijebuteo Tashi Shijakhae
Chowaseo

Himeulnae Imankeum Wajana
Igeojjeumeun Cheongmal Pyeolgeo-anya
Sesang-eun Twijibyeoseo
Domuji Alsu-eopneun Keotpunin
Pokjaban I-Chiguga Chaemineun Keu Iyuneun Hana
Yes It’s You~
oooh…
Ready for your love
oooh…

Domuji Alsu-eopneun Keotpunin
Pokjaban I-Chiguga Chaemineun Keu

==================================================

English Translation

Can you tell me to cheer up
Help me up with those shining eyes
Everybody wants
Quicker, more
I’m just a normal girl

The wind is free but
I don’t know
Where is everyone

But cheer up, we’ve come this far
This is nothing
Let’s turn the world upside down
Full of things I can’t understand
The one reason this complicated world is fun
Yes, It’s you

I want to say I love you
Give you a hug when you are tired and smile with you
Everybody wants
Quicker, more
I’m just a normal girl

The sky is so blue but
I don’t know
Where is everyone going

But cheer up, we’ve come this far
This is nothing
Let’s turn the world upside down
Full of things I can’t understand
The one reason this complicated world is fun
(*** ***)

I like you just the way
You are you set me free
Set me free, my boy

After you appeared
Everything changed
Let’s start over now

But cheer up, we’ve come this far
This is nothing
Let’s turn the world upside down
Full of things I can’t understand
The one reason this complicated world is fun
Yes, It’s you
I’m waiting for your love

Full of things I can’t understand
The one reason this complicated world is fun
(*** ***)

 
6 Comments

Posted by on July 30, 2010 in K-pop, Song Lyrics

 

Tags:

SNSD – Touch The Sky lyric & translation

Hangul

오, 베이비
터치 하늘
플라이 투 더 높은
그냥 한번 내게 모든걸 말해
당신의 마음에
시대에는 내가 당신을 몰랐어요
난 거기 있었어
이 세상 끝날 때까지
네가 영원히 날 먹고 싶어 해

매일 하루에 열두 번
당신이 실종의 느낌
만약 날이 오면 보낼 때이 느낌
하늘을 통해 확산인가
눈물 괜찮 아요
난 아직도있을거야 행복
저기 하드 번있을
하지만 난 항상 싸울 것입니다
(터치 하늘)

오, 베이비,
꿈은 이루어지지
잠없는 꿈
마찬가지로 어떻게 빗방울이 함께
나한테 그런 잡아
시간의 흐름 눈물
만약 내가 당신과 함께 웃을 수있는 내가 있어요
내게로 오너라
난 당신을 영원히 약속
내 사랑을 만나

오 맛있는 이야기
오, 우리의 속삭임도 함께
가 날 내일의 꿈을
바로 우리 눈앞에서 온다
(터치 하늘)

오, 베이비
터치 하늘
플라이 투 더 높은
그냥 한번 내게 모든걸 말해
당신의 마음에
시대에는 내가 당신을 몰랐어요
난 거기 있었어
이 세상 끝날 때까지
네가 영원히 날 먹고 싶어 해

==================================================

Romanji

(All) Oh baby Touch the sky deo nopee narawa
hanbeonman nahl wihae nimaeum modoo marhaejwuh
nuhl moreudeon shigan songnan ijeh uhmneunguhl
igeochin sesang kkeut geu gotkkaji
nal deryugajoollae Forever

(TaeYeon) harooehdo yeordoobeonsshik nuhreul geurineun ineukkimi
(SeoHyun) eebamsogeh jeonhaejineun geu nari ohndamyeon
(Jessica) noonmoordo gwaenchannah nan gippeohalteni
(Tiffany) jogeum himi deureodo hansang eegyeonaelteni

(All) Oh baby dreams come true jamdeursoo uhmneun kkoom
hanjoorgi bicheoreom geudaero nareul anajwuh
noonmoori heureuneun shigando
nuhwa hamkkeramyeon nan ooseursooissuh naegero wah
yeongwoneul yaksoghae Be my love

(Sunny) oh darkomhan yaegideulloh
(Jessica) oh doormaneh soksagimdoh
(TaeYeon) doo noonapeh dagaol naeireul kkoomkoogehae

(All) Oh baby Touch the sky deo nopee narawa
hanbeonman nahl wihae nimaeum modoo marhaejwuh
nuhl moreudeon shigan songnan ijeh uhmneunguhl
igeochin sesang kkeut geu gotkkaji
nal deryugajoollae Forever

===================================================

English Translation

Oh baby
Touch the sky
Fly higher
Just for once tell me everything
On your mind
In the times when I didn’t know you
I wasn’t there
Until the end of this world
Do you want to take me Forever

Every twelve times a day
The feeling of missing you
If the day comes when the sending of this feeling
Is spread through the sky
Tears are OK
I’ll still be happy
There might be hard times
But I will always fight it
(Touch the sky)

Oh baby,
Dreams come true
Dream without sleep
Just like how the raindrops are together
Hold me like that
The time when the tear flows
if I’m with you i can laugh
Come to me
I promise you forever
Be my love

Oh with delicious stories
Oh with also our whispers
Makes me dream of the tomorrow
That comes right before our eyes
(Touch the sky)

Oh baby
Touch the sky
Fly higher
Just for once tell me everything
On your mind
In the times when I didn’t know you
I wasn’t there
Until the end of this world
Do you want to take me Forever

 
1 Comment

Posted by on July 30, 2010 in K-pop, Song Lyrics

 

Tags:

SNSD – Tinkerbell lyric & translation

Hangul

시작 되는 것 같아 매일 밤
꾸던 꿈처럼
이제야 세상의 모든
빛을 알게 된거죠
내 모든게 그대로 인해
향기를 더해 가는걸요
그대 원하는 꿈들 모두
다 주고 싶어
I’ll be your
Tinkerbell in the sky
겨울 밤 첫 눈처럼
이른 봄 햇살처럼
신비한 마법으로
그대에게 날아가요
혹시 동화 속에
얼음나라 마녀가
우리 앞에 차가운
바람이 불게 하는 날에도
약속해요 우리가 함께
이겨낼 수가 있잖아요
그대와 함께라면
뭐든 두렵지 않아
I’ll be your
Tinkerbell in the sky
한 여름 바다처럼
늦가을 하늘처럼
푸른 빛 반짝이면
시작되는 꿈인걸요
그대와 하고 싶은 것들이
하나씩 늘어 가는데
우리 함께할 시간들이
부족할까 걱정이죠
그대 원하는 꿈들
모두 다 주고 싶어
I’ll be your
Tinkerbell in the sky
겨울 밤 첫 눈처럼
이른 봄 햇살처럼
신비한 마법으로
날아가고 싶어
그대와 함께라면
뭐든 두렵지 않아
I’ll be your
Tinkerbell in the sky
한 여름 바다처럼
늦가을 하늘처럼
푸른 빛 반짝이면
시작되는 꿈인걸요

=====================================================

Romanji

Shijak doeneun geot gata mae-il bam
kkudeon kkumcheoreom
ijeya sesangui modeun
bicheul alge doengojyo

nae modeunge geudaero inhae
hyanggireul deohae ganeungeoryo

geudae weonhaneun kkumdeul modu
da jugo shipeo
I’ll be your
Tinkerbell in the sky
gyeo-ul bam cheot nuncheoreom
ireun bom haetssalcheoreom
shinbihan mabeobeuro
geudae-ege naragayo

hoksshi donghwa soge
eoreumnara manyeoga
uri ape chaga-un
barami bulge haneun naredo
yakssokaeyo uriga hamkke
igyeonael suga itjjanayo

geudaewa hamkkeramyeon
mweodeun duryeopjji ana
I’ll be your
Tinkerbell in the sky
han yeoreum badacheoreom
neutkka-eul haneulcheoreom
pureun bit banjjagimyeon
shijakttoeneun kkumingeoryo

geudaewa hago shipeun geottteuri
hanasshik neureo ganeunde
uri hamkkehal shigandeuri
bujokalkka geokjjeongijyo

geudae weonhaneun kkumdeul
modu da jugo shipeo
I’ll be your
Tinkerbell in the sky
gyeo-ul bam cheot nuncheoreom
ireun bom haetssalcheoreom
shinbihan mabeobeuro
naragago shipeo

geudaewa hamkkeramyeon
mweodeun duryeopjji ana
I’ll be your
Tinkerbell in the sky
han yeoreum badacheoreom
neutkka-eul haneulcheoreom
pureun bit banjjagimyeon
shijakttoeneun kkumingeoryo

==================================================

English Translation

Its starting like the dreams i had everyday
Now i come to know all the lights in the world
Everything has a scent because of you

* I want to give all the dreams you want I’ll be your Tinkerbell in the sky
Like the first snow in winter like the sun in early spring
I fly to you with mysterious magic

When the Witch of Ice World from fairy tales
blows cold wind in front of us one day
Promise me. We can overcome it together.

**I’m not scared of anything when i’m with you.
I’ll be your Tinkerbell in the sky
Like the ocean in summer like the sky in late fall
Its a dream that starts when the blue light sparkles

The things i want to do with you are increasing
I’m worried the time we have is not enough

*I want to give all the dreams you want
I’ll be your Tinkerbell in the sky
Like the first snow in winter like the sun in early spring
I fly to you with mysterious magic

I’m not scared of anything when i’m with you.
I’ll be your Tinkerbell in the sky
Like the ocean in summer like the sky in late fall
Its a dream that starts when the blue light sparkles

 
2 Comments

Posted by on July 30, 2010 in K-pop, Song Lyrics

 

Tags:

SNSD – Tears lyric & translation

Hangul

하얀 별빛이 이 까만 어둠이
저 멀리서 날 밀어내고 있죠
환한 미소로
그대를 바라만 봐도
난 이렇게 자꾸만 멀어져 가요
그대를 부르면 그대를 찾으면
바람이 되어서 내 곁에 와줘요
아무도 모르게 안아 주세요
내가 그대를 느낄 수 있도록
그댄 그렇게 언제나 내 곁에
파란 하늘이 그댈 물들인 거죠
내 사랑을 알아버리기 전에
날 보며 슬퍼말아요
내 맘 눈물의 의미를 안다면
그대도 이제 웃을 수가 있어요
그대를 부르면 그대를 찾으면
햇살이 되어서 내 곁에 와줘요
환한 미소로 날 비춰 주세요
내가 그대를 느낄 수 없어도
그댄 그렇게 언제나 내 곁에
Love 나의 이 노래가 영원한
나의 바램들처럼
그대에게도 들리나요
이렇게 수많은 추억을 남기고
오직 난 그대만 생각하는데
그대를 부르면 그대를 찾으면
빗물이 되어서 내 곁에 와줘요
우산 속 내게 속삭여 주세요
그대를 내가 더 사랑했다고
그래서 내가 더 아프다고
랄라라라라라 라랄라라라라라
랄라라라라라 라랄라라라
어떻게 해야 전할 수 있나요
그댈 정말 사랑한 내 마음을
이젠 어떻게 나의 이 사랑을
거기 있어요 지금 그대로
그 사랑을 이제는 내가
I love you

=================================================

Romanji

Hayan byeolbichi i kkaman eodumi
jeo meolliseo nal mireonaego itjjyo
hwanhan misoro
geudaereul baraman bwado
nan ireoke jakkuman meoreojyeo gayo
geudarreul bureumyeon geudaereul chajeumyeon
barami doe-eoseo nae gyeote wajweoyo
amudo moreuge ana juseyo
naega geudareul neukkil su itttorok
geudaen geureoke eonjena nae gyeote
paran haneuri geudael muldeurin geojyo
nae sarangeul arabeorigi jeone
nal bomyeo seulpeomarayo
nae mam nunmurui uimireul andamyeon
geudaedo ije useul suga isseoyo
geudaereul bureumyeon geudaereul chajeumyeon
haetssari doe-eoseo nae gyeote wajweoyo
hwanhan misoro nal bichweo juseyo
naega geudaereul neukkil su eopsseodo
geudaen geureoke eonjena nae gyeote
love na-ui i noraega yeongweonhan
na-ui baraemdeulcheoreom
geudae-egedo deullinayo
ireoke sumanheun chu-eogeul namgigo
ojik nan geudaeman saenggakaneunde
geudaereul bureumyeon geudaereul chajeumyeon
binmuri doe-eoseo nae gyeote wajweoyo
usan sok naege sokssagyeo juseyo
geudaereul naega deo saranghaetttago
geuraeseo naega deo apeudago
rallarararara rarallarararara
rallarararara rarallarara
eotteoke haeya jeonhal su innayo
geudael jeongmal saranghan nae ma-eumeul
ijen eotteoke na-ui i sarangeul
geogi isseoyo jigeum geudaero
geu sarangeul ijeneun naega
I love you

=================================================

English Translation

The white starlight, the black darkness
is pushing me away from far
When i look at you with my smile
I always become farther apart

*When i call you, when i look for you
Come to me as the wind
Hug me in secret
So i can feel you
You are always next to me

The blue sky has dyed you.
Before you find out about my love
Don’t feel bad for me, if you understand my tears
you will be able to laugh too

* When i call you, when i find you
Come to me as the wind
Hug me in secret
So i can feel you
You are always next to me

Love~ Like my song is my wind forever
Do you hear it too?
You leave so many memories
I only think about you

When i call you, when i find you
Come back to me as the rain
Whisper to me under the umbrella.
I loved you more
so i am hurting more

LaLaLa

How can i convey it to you
My heart that really loved you
How is my love

over there, like that
That love I will now…I love you

 
Leave a comment

Posted by on July 30, 2010 in K-pop, Song Lyrics

 

Tags:

SNSD (Girls’ Generation) – Oppa Nappa lyric & translation

Hangul

다 아는데 난 아닌데
그래도 놓치기 싫은데
딱 한번만 내 말을 들어요
오빠 앞에선 여자란말이야

나랑 밥한번 먹는게 그렇게 힘든가요
잊었다면서 혼자라면서
그 언닌 왜 만나나요
아직 나는 안되나요
많이 부족한가요
한번만 날 믿어봐요
내가 잘 할 수 있는데

왜 자꾸만 웃기만해요
내가 그렇게 애기 같나요
딱 한번만 내 진심 들어요
오빠 앞에선 여자란말이야

나랑 밥한번 먹는게 그렇게 힘든가요
잊었다면서 혼자라면서
그 언닌 왜 만나나요
아직 나는 안되나요
많이 부족한가요
한번만 날 믿어봐요
내가 잘 할 수 있는데

하루에 만번
생각이 나요
눈물이나도 나 이렇게 참아

그댈 사랑하면 안될 이유라도 있나요
잊었다면서 혼자라면서
그 언닌 왜 만나나요
오빤 정말 나쁜사람
정말 내 맘을 몰라 날 믿어봐요
나도 잘 할 수 있는데

================================================

Romanji

[Jessica:] da aneunde nan aninde
Geuraedo nohchigi shilheunde
Ddak hanbeonman nae maleul deuleoyo
Oppa apeseon yeojaranmaliya

[Seohyun:] narang baphanbeon meokneunge
Geureohge himdeungayo
Ijeossdamyeonseo honjaramyeonseo
Geu eonnin wae mannanayo

[Tiffany:] ajik naneun andoenayo
Manhi bujokhangayo
Hanbeonman nal mideobwayo
Naega jal hal su issneunde

[Seohyun:] wae jagguman usgimanhaeyo
Naega geureohge aegi gatnayo
Ddak hanbeonman nae jinshim deuleoyo
Oppa apeseon yeojaranmaliya

[Tiffany:] narang baphanbeon meokneunge
Geureohge himdeulgayo
Ijeossdamyeonseo honjaramyeonseo
Geu eonnin wae mannanayo

[Jessica:] ajik naneun andoenayo
Manhi bujokhangayo
Hanbeonman nal mideobwayo
Naega jal hal su issneunde

[Seohyun:] harue~ manbeon

[Tiffany:] saenggaki~ nayo

[Jessica:] nunmulinado na ireohge chama

[Seohyun:] geudael saranghamyeon andoel iyurado issnayo
Ijeossdamyeonseo honjaramyeonseo

[Tiffany:] geu eonnin wae mannanayo

[Jessica:] oppan jeongmal nabbeunsaram
Jeongmal nae mameul molra~ nal mideobwayo
Nado jal hal su issneunde

===================================================

English Translation

[Jessica:] I know,
I know,
I’m not the one.
But i still don’t want to lose you
Listen to me
I’m a girl in front of you

[SeoHyun:] Is it that hard to eat with me once?
You said you forgot her
You said you’re alone
Then why are you meeting her?

[Tiffany:] Am i still not it?
Am i still not enough?
Just trust me once
I could do better

[SeoHyun:] Why do you keep laughing?
Am i still a baby to you?
Just hear my truth for once
I’m a girl in front of you

[Tiffany:] Is it that hard to eat with me once?
You said you forgot her
You said you’re alone
Then why are you meeting her?

[Jessica:] Am i still not it?
Am i still not enough?
Just trust me once
I could do better

[SeoHyun:] A million times a day

[Tiffany:] I think of you

[Jessica:] Even if i wanna cry
I’m keeping it in

[SeoHyun:] Is there a reason i can’t love you?
You said you forgot her
You said you’re alone

[Tiffany:] Then why are you meeting her?

[Jessica:] Oppa, you’re a really bad person
You don’t know know how i feel
Just trust me
I could do good, too

 
Leave a comment

Posted by on July 30, 2010 in K-pop, Song Lyrics

 

Tags: ,

SNSD (Girls’ Generation) – Ooh La-La! lyric & translation

Hangul

[티파니] 울랄라

[태연] 옛날 옛적 언니들과
계모에게 몹시 구박받던

[윤아] 그녀 이름 맘도 몸도 착한 신데렐라

[써니] 어느날밤에 무도회
이쪽저쪽 다니다가

[서현] 왕자님 만나 첫눈에
반해서 사랑에 빠져버렸죠

[유리] 주위를 둘러봐

[써니] 멋진 왕자님

[제시카] 나는 공주님 모두들 우릴 축하해요

[All] 울랄라~ 나는 아직은 어리지만

[티파니] 그대의 존재를 믿어요
단한명의 나만의 왕자님을

[All] 울랄라~ 그대만의 공주될래요

[효연] 그대에게 제일 어울릴
난 공주가 될래 그래 Ooh la la~

[티파니] 기억하니 항상 1,2,3,2,4,2
줄을 맞춰

[수영] 걸어가는 착한 난쟁이들과
행복한 백설공주

[효연] 독사과를 먹고 죽음과
같은 깊은 잠이 들떄

[제시카] 백마탄 왕자 달콤한
키스로 잠자는 공주를 깨워주었죠

[효연] 주위를 둘러봐

[윤아] 멋진 왕자님

[써니] 나는 공주님 모두들 우릴 축하해요

[All] 울랄라~ 나는 아직은 어리지만

[태연] 그대의 존재를 믿어요
단한명의 나만의 왕자님

[All] 울랄라~ 그대만의 공주될래요

[써니] 그대에게 제일 어울릴
난 공주가 될래 그래 Ooh la la~

[티파니] 그리하여 공주님은.
왕자님의 성으로-

[윤아] 마차를 타고서 갔구요.
둘은 행복하게 살았다죠.

[써니] 내인생의 아직은 백마탄
왕자님은 없지만

[유리] 어딘가 그대 있겠죠
언젠가는 만나게 될 그댈 기다리며

[티파니,윤아,써니,유리] 나는 꿈을 잃지않아

[All] 울랄라~ (태연- 우후예예)
나는 아직은 어리지만

[윤아] 그대의 존재를 믿어요 (제시카- 믿어)
단한명의 나만의 왕자님을 (태연- 오예예)

[All] 울랄라~ 그대만의 공주될래요
(태연- 오베이베, 베이베)

[티파니] 그대에게 제일 어울릴
난 공주가 될래 그래 Ooh la la~

[All] 울랄라~(태연- 오예예)
나는 아직은 어리지만 (제시카- 우후후)

[수영] 그대의 존재를 믿어요 (제시카- 믿어요)
단한명의 나만의 왕자님을
(태연- 왕자~ 오예~)

[All] 울랄라~ 그대 역시 나를 찾겠죠
(제시카- 오베이베, 이소굿이소굿)
우리 만날 그날때까지 나 여기에 있어
Ooh la la~

======================================================

Romanji

Ooh la-la, ooh what a feeling
Ooh la-la, the clouds are smiling

TaeYeon: yennal yetjuhk uhnnideulgwa gyemoegeh mobshi goobak badduhn
YoonA: geunyuh ireum maeumdo momdo chakhan shinderella
Sunny: uhneu nal bameh moodoheh ijjokjuhjjok danidaga
SeoHyun: wangjanim manna chunooneh banhaesuh sarangeh bbajyuh buhryutjyo

Yuri: joowereul doolluhbwa
Sunny: muhtjin wangjanim
Jessica: naneun gongjoonim modoodeul oorireul chookhahaeyo

*All: Ooh La-La~ naneun ajigeun uhrijiman
Tiffany: geudaeyeh jonjaereul miduhyo dan hanmyuhngeh namaneh wangjanimeul
All: Ooh La-La~ geudae manyeh gongjoo dwellaeyo
HyoYeon: geudae-egeh jal uhoolril nan gongjooga dwellae, geudae Ooh La-La~

Ooh la-la, ooh what a feeling

Tiffany: giuhkhani hangsang one two, three, two, four two jooreul matchweh
SooYoung: guhruhganeun chakhan nanjaengideurgwa haengbokhan baeksuhrgongjoo
HyoYeon: dok sagwareul mokgo joogeumgwa gateun gipeun jamee deul dae
Jessica: baegma tan wang ja dalkomhan kiseuro jamjaneun gongjooreul ddaeweh joouhtjyo

HyoYeon: joowereul doolluhbwa muhtjin wangjanim
Sunny: naneun gongjoonim modoodeul oorireul chookhahaeyo

*All: Ooh La-La~ naneun ajigeun uhrijiman
TaeYeon: geudaeyeh jonjaereul miduhyo dan hanmyuhngeh namaneh wangjanimeul
All: Ooh La-La geudae manyeh gongjoo dwellaeyo
Sunny: geudae-egeh jal uhoolril nan gongjooga dwellae, geudae Ooh La-La~

Tiffany: geurihayuh gongjoonimeun wangjanimeh suhngeuro
YoonA: machareul taegosuh gatgooyo dooreun haengbokhageh saratdajyo
Sunny: nae insaengeh ajigeun baekma tan wanjanimeun uhbtjiman
Yuri: uhdinga geudae itgetjyo uhnjenganeun mannageh dwel geudael gidarimyuh
Tiffany, YoonA, Sunny, Yuri: naneun ggoomul irji annah

*All: Ooh La-La~ (TaeYeon: oohoo~ yeah yeah~) naneun ajigeun uhrijiman
YoonA: geudaeyeh jonjaereul miduhyo (Jessica: miduh~)
YoonA: dan hanmyuhngeh namaneh wangjanimeul (TaeYeon: oh yeah yeah~)
All: Ooh La-La~ geudae manyeh gongjoo dwellaeyo (TaeYeon: oh baby baby~)
Tiffany: geudae-egeh jal uhoolril nan gongjooga dwellae, geudae Ooh La-La~

All: Ooh La-La~ (TaeYeon: oh yeah yeah~) naneun ajigeun uhrijiman (Jessica: ohoohoo~)
SooYoung: geudaeyeh jonjaereul miduhyo (Jessica: miduhyo~)
SooYoung: dan hanmyuhngeh namaneh wangjanimeul (TaeYeon: wangja~ oh yeah~)
All: Ooh La-La~ geudae yuhkshi nareul chatgetjyo (Jessica: oh baby, it’s so good it’s so good~)

All: oori mannal geunal ohl ddaeggaji nah yuhgieh issuh

bwasseo Ooh La-La~

===========================================

English Translation

Ooh La-La, ooh what a feeling
Ooh La-La, the clouds are smiling

Once a upon time there lived a girl who was abused by her stepsisters and stepmother.
She had a nice heart & name, Cinderella
One day she was walking around in the ball
She met the prince and fell in love at first sight.

Looking around a handsome prince
I’m the princess, everyone is congratulating us

*Ooh La-La I am still young
I believe in your existence, my one and only prince.
Ooh La-La I want to become your princess
I want to become a princess that is right for you
Yes Ooh La-La

Ooh la-la, ooh what a feeling

Do you remember always one two, three two, four two matching the line
The nice dwarfs and happy Snow White walking
When she eats a poisoned apple and is near death
A prince on a white horse gives her a sweet kiss and wakes up the sleeping princess

Looking around a handsome prince
I’m the princess, everyone is congratulating us

*Ooh La-La I am still young
I believe in your existence, my one and only prince
Ooh La-La I want to become your princess
I want to become a princess that is right for you
Yes Ooh La-La

Then the princess went to the prince’s castle
in a carriage and lived happily ever after.
I don’t have a prince on a white horse in my life yet
but i’m sure he is somewhere
While i wait until the day i meet you
I won’t loose my dream

*Ooh La-La I am still young
I believe in your existence, my one and only prince
Ooh La-La I want to become your princess
I want to become a princess that is right for you
Yes Ooh La-La

Ooh La-La I am still young
I believe in your existence, my one and only prince
Ooh La-La You will find me too
I will be here until the day we meet
I saw Ooh La-La

 
1 Comment

Posted by on July 30, 2010 in K-pop, Song Lyrics

 

Tags: ,

SNSD (Girls’ Generation) – Oh! lyric & translation

Hangul

전에 알던 내가 아냐 brand new sound
새로워진 나와 함께 one more round
Dance, dance, dance, ’till we run this town
오빠 오빠, I’ll be, I’ll be down, down, down, down

Hey 오빠 나 좀 봐 나를 좀 바라봐
첨이야 이런 내 말투, ha
머리도 하고 화장도 했는데
왜 너만 너만 모르니

두근 두근 가슴이 떨려와요
자꾸 자꾸 상상만 하는걸요
어떻게 하나 콧대 높은
내가 말 하고 싶어

Oh, oh, oh, oh, 빠를 사랑해
Ah, ah, ah, ah, 많이 많이 해
수줍으니 제발 웃지 마요,
진심이니 놀리지도 말아요
또 바보같은 말 뿐야

전에 알던 내가 아냐 brand new sound
새로워진 나와 함께 one more round
Dance, dance, dance, ’till we run this town
오빠 오빠, I’ll be, I’ll be down, down, down, down

오빠 잠깐만 잠깐만 들어봐
자꾸 한 얘기는 말고
동생으로만 생각하지 말아
일 년 뒤면 후회 할걸

몰라 몰라 내 맘을 전혀 몰라
눈치 없게 장난만 치는걸요
어떻게 하나 이 철없는 사람아
들어봐 좀 만

Oh, oh, oh, oh, 빠를 사랑해
Ah, ah, ah, ah, 많이 많이 해
수줍으니 제발 웃지 마요,
진심이니 놀리지도 말아요
또 그러면 나 울지도 몰라

전에 알던 내가 아냐 brand new sound
뭔가 다른 오늘 만은 뜨거운 맘
Down down, 이러지마 화난다
오빠 오빠 이대로는 no, no, no, no

Tell me boy, boy, love it, it, it, it, it, it, it, ah

Oh, oh, oh, oh, 빠를 사랑해
Ah, ah, ah, ah, 많이 많이 해
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 빠를 사랑해
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, 많이 많이
또 바보같은 말 뿐야

Oh, oh, oh, oh,
Ah, ah, ah, ah

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 빠를 사랑해
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, 많이 많이 해
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 빠를 사랑해
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, 많이 많이, oh

================================================

Romanji

ALL :
jeone aldeon naega anya
Brand New Sound
saerowojin nawa hamkke
One More Round
Dance Dance Dance till we run this town
oppa oppa I’ll be I’ll be Down Down Down Down

Seohyun :
oppa najom bo nareul jom barabwa

Tiffany :
cheoeum iya ireon maltu Ha!

Yuri :
meorido hago hwajangdo haetneunde

Jessica :
wae neoman nareul moreuni

Taeyeon :
dugeun dugeun gaseumi tteollyeowayo
jakku jakku sangsangman haneun georyo

Sooyoung :
eotteohge hana kotdae nopdeon naega

Yoonah :
malhago sipeo

ALL :
Oh Oh Oh Oh Oppareul saranghae
ah ah ah ah mani manihae

Sunny :
sujubeuni jebal utji mayo

Taeyeon :
jinsim ini nollijido marayo

ALL :
tto babogateun malppunya

(Oh…)

ALL :
jeone aldeon naega anya
Brand New Sound
saerowojin nawa hamkke
One More Round
Dance Dance Dance till we run this town
oppa oppa I’ll be I’ll be Down Down Down Down

Jessica :
oppa jamkkanman jamkkanman deureobwa

Sunny :
jakkuhan yaegineun malgo

Sooyoung :
dong saengeuro man saenggakhaji mara

Hyoyeon :
il nyeon dwimyeon huhae halgeol

Tiffany :
molla molla nae mameun jeonhyeo molla
nunchieoptge jangnanman chineun georyo

Hyoyeon :
eotteohge hana i cheoreoptneun sarama

Seohyun :
deureobwa jeongmal

ALL :
Oh Oh Oh Oh OppareuL saranghae
Ah ah ah ah mani manihae

Yuri :
sujubeuni jebal utji mayo

Yoonah :
jinsim ini nollijido marayo

ALL :
tto geureomyeon nan uljido molla

(Oh…)

ALL :
jeone aldeon naega anya
Brand New Sound
mwonga dareun oneul maneun tteugeon now
Down Down Mirage The Find Now
oppa oppa idaeroneun No No No No

Jessica :
Tell me boy boy love it it it it it it it ah!

ALL :
Oh Oh Oh Oh Oppareul saranghae
Ah ah ah ah mani manihae
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oppareul saranghae
ah ah ah ah ah ah ah ah mani mani

Taeyeon :
tto babo gateun malppunya

ALL :
Oh Oh Oh Oh
ah ah ah ah
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oppareul saranghae
ah ah ah ah ah ah ah ah mani manihae
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oppareul saranghae
ah ah ah ah ah ah ah ah mani mani

Oh!

================================================

English Translation

It’s not the me you knew before, brand new sound
Together with this renewed me, one more round
Dance, dance, dance, ’till we run this town
Oppa* oppa*, I’ll be, I’ll be down, down, down, down

Hey Oppa* look at me, please stare at me a bit
For me this style of talking is a first, ha
I did my hair, and I put on makeup too
But why are you, you, the only one who doesn’t realize?

Thump thump my heart is starting to shake
Repeatedly it won’t stop imagining
What should I do? With my head held high
I want to say this…

Oh, oh, oh, oppa* I love you
Ah, ah, ah, ah, so much so much
I’m shy so please don’t laugh, I’m being sincere so please don’t tease me
Again it’s only foolish words

It’s not the me you knew before, brand new sound
Together with this renew me, one more round
Dance, dance, dance, ’till we run this town
Oppa* oppa*, I’ll be, I’ll be down, down, down, down

Oppa*, for a minute, for a minute, listen to me
Don’t say the things you kept saying
Don’t just think of me as a little sister
Once a year passes, I think you’ll regret it

You don’t know, don’t know, you have no clue of my heart
Tactlessly, you’re only joking around
What am I to do, you immature person
Listen to me, just for a bit

Oh, oh, oh, oppa* I love you
Ah, ah, ah, ah, so much so much
I’m shy so please don’t laugh, I’m being sincere so please don’t tease me
If you do that again I just might cry

It’s not the me you knew before, brand new sound
Only on this somehow different day, it’s a heated heart
Down down, don’t be like this I’ll get mad
Oppa* oppa*, don’t be this way no, no, no, no

Tell me boy, boy, love it, it, it, it, it, it, it, ah

Oh, oh, oh, oh, ppa I love you
Ah, ah, ah, ah, so much so much
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, ppa I love you
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, so much so much
Again it’s only foolish words

Oh, oh, oh, oh,
Ah, ah, ah, ah

Oh, oh, oh, oh, oppa* I love you
Ah, ah, ah, ah, so much so much
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, ppa I love you
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, so much so much, oh

 
Leave a comment

Posted by on July 30, 2010 in K-pop, Song Lyrics

 

Tags: ,