RSS

SNSD (Girls’ Generation) – Ooh La-La! lyric & translation

30 Jul

Hangul

[티파니] 울랄라

[태연] 옛날 옛적 언니들과
계모에게 몹시 구박받던

[윤아] 그녀 이름 맘도 몸도 착한 신데렐라

[써니] 어느날밤에 무도회
이쪽저쪽 다니다가

[서현] 왕자님 만나 첫눈에
반해서 사랑에 빠져버렸죠

[유리] 주위를 둘러봐

[써니] 멋진 왕자님

[제시카] 나는 공주님 모두들 우릴 축하해요

[All] 울랄라~ 나는 아직은 어리지만

[티파니] 그대의 존재를 믿어요
단한명의 나만의 왕자님을

[All] 울랄라~ 그대만의 공주될래요

[효연] 그대에게 제일 어울릴
난 공주가 될래 그래 Ooh la la~

[티파니] 기억하니 항상 1,2,3,2,4,2
줄을 맞춰

[수영] 걸어가는 착한 난쟁이들과
행복한 백설공주

[효연] 독사과를 먹고 죽음과
같은 깊은 잠이 들떄

[제시카] 백마탄 왕자 달콤한
키스로 잠자는 공주를 깨워주었죠

[효연] 주위를 둘러봐

[윤아] 멋진 왕자님

[써니] 나는 공주님 모두들 우릴 축하해요

[All] 울랄라~ 나는 아직은 어리지만

[태연] 그대의 존재를 믿어요
단한명의 나만의 왕자님

[All] 울랄라~ 그대만의 공주될래요

[써니] 그대에게 제일 어울릴
난 공주가 될래 그래 Ooh la la~

[티파니] 그리하여 공주님은.
왕자님의 성으로-

[윤아] 마차를 타고서 갔구요.
둘은 행복하게 살았다죠.

[써니] 내인생의 아직은 백마탄
왕자님은 없지만

[유리] 어딘가 그대 있겠죠
언젠가는 만나게 될 그댈 기다리며

[티파니,윤아,써니,유리] 나는 꿈을 잃지않아

[All] 울랄라~ (태연- 우후예예)
나는 아직은 어리지만

[윤아] 그대의 존재를 믿어요 (제시카- 믿어)
단한명의 나만의 왕자님을 (태연- 오예예)

[All] 울랄라~ 그대만의 공주될래요
(태연- 오베이베, 베이베)

[티파니] 그대에게 제일 어울릴
난 공주가 될래 그래 Ooh la la~

[All] 울랄라~(태연- 오예예)
나는 아직은 어리지만 (제시카- 우후후)

[수영] 그대의 존재를 믿어요 (제시카- 믿어요)
단한명의 나만의 왕자님을
(태연- 왕자~ 오예~)

[All] 울랄라~ 그대 역시 나를 찾겠죠
(제시카- 오베이베, 이소굿이소굿)
우리 만날 그날때까지 나 여기에 있어
Ooh la la~

======================================================

Romanji

Ooh la-la, ooh what a feeling
Ooh la-la, the clouds are smiling

TaeYeon: yennal yetjuhk uhnnideulgwa gyemoegeh mobshi goobak badduhn
YoonA: geunyuh ireum maeumdo momdo chakhan shinderella
Sunny: uhneu nal bameh moodoheh ijjokjuhjjok danidaga
SeoHyun: wangjanim manna chunooneh banhaesuh sarangeh bbajyuh buhryutjyo

Yuri: joowereul doolluhbwa
Sunny: muhtjin wangjanim
Jessica: naneun gongjoonim modoodeul oorireul chookhahaeyo

*All: Ooh La-La~ naneun ajigeun uhrijiman
Tiffany: geudaeyeh jonjaereul miduhyo dan hanmyuhngeh namaneh wangjanimeul
All: Ooh La-La~ geudae manyeh gongjoo dwellaeyo
HyoYeon: geudae-egeh jal uhoolril nan gongjooga dwellae, geudae Ooh La-La~

Ooh la-la, ooh what a feeling

Tiffany: giuhkhani hangsang one two, three, two, four two jooreul matchweh
SooYoung: guhruhganeun chakhan nanjaengideurgwa haengbokhan baeksuhrgongjoo
HyoYeon: dok sagwareul mokgo joogeumgwa gateun gipeun jamee deul dae
Jessica: baegma tan wang ja dalkomhan kiseuro jamjaneun gongjooreul ddaeweh joouhtjyo

HyoYeon: joowereul doolluhbwa muhtjin wangjanim
Sunny: naneun gongjoonim modoodeul oorireul chookhahaeyo

*All: Ooh La-La~ naneun ajigeun uhrijiman
TaeYeon: geudaeyeh jonjaereul miduhyo dan hanmyuhngeh namaneh wangjanimeul
All: Ooh La-La geudae manyeh gongjoo dwellaeyo
Sunny: geudae-egeh jal uhoolril nan gongjooga dwellae, geudae Ooh La-La~

Tiffany: geurihayuh gongjoonimeun wangjanimeh suhngeuro
YoonA: machareul taegosuh gatgooyo dooreun haengbokhageh saratdajyo
Sunny: nae insaengeh ajigeun baekma tan wanjanimeun uhbtjiman
Yuri: uhdinga geudae itgetjyo uhnjenganeun mannageh dwel geudael gidarimyuh
Tiffany, YoonA, Sunny, Yuri: naneun ggoomul irji annah

*All: Ooh La-La~ (TaeYeon: oohoo~ yeah yeah~) naneun ajigeun uhrijiman
YoonA: geudaeyeh jonjaereul miduhyo (Jessica: miduh~)
YoonA: dan hanmyuhngeh namaneh wangjanimeul (TaeYeon: oh yeah yeah~)
All: Ooh La-La~ geudae manyeh gongjoo dwellaeyo (TaeYeon: oh baby baby~)
Tiffany: geudae-egeh jal uhoolril nan gongjooga dwellae, geudae Ooh La-La~

All: Ooh La-La~ (TaeYeon: oh yeah yeah~) naneun ajigeun uhrijiman (Jessica: ohoohoo~)
SooYoung: geudaeyeh jonjaereul miduhyo (Jessica: miduhyo~)
SooYoung: dan hanmyuhngeh namaneh wangjanimeul (TaeYeon: wangja~ oh yeah~)
All: Ooh La-La~ geudae yuhkshi nareul chatgetjyo (Jessica: oh baby, it’s so good it’s so good~)

All: oori mannal geunal ohl ddaeggaji nah yuhgieh issuh

bwasseo Ooh La-La~

===========================================

English Translation

Ooh La-La, ooh what a feeling
Ooh La-La, the clouds are smiling

Once a upon time there lived a girl who was abused by her stepsisters and stepmother.
She had a nice heart & name, Cinderella
One day she was walking around in the ball
She met the prince and fell in love at first sight.

Looking around a handsome prince
I’m the princess, everyone is congratulating us

*Ooh La-La I am still young
I believe in your existence, my one and only prince.
Ooh La-La I want to become your princess
I want to become a princess that is right for you
Yes Ooh La-La

Ooh la-la, ooh what a feeling

Do you remember always one two, three two, four two matching the line
The nice dwarfs and happy Snow White walking
When she eats a poisoned apple and is near death
A prince on a white horse gives her a sweet kiss and wakes up the sleeping princess

Looking around a handsome prince
I’m the princess, everyone is congratulating us

*Ooh La-La I am still young
I believe in your existence, my one and only prince
Ooh La-La I want to become your princess
I want to become a princess that is right for you
Yes Ooh La-La

Then the princess went to the prince’s castle
in a carriage and lived happily ever after.
I don’t have a prince on a white horse in my life yet
but i’m sure he is somewhere
While i wait until the day i meet you
I won’t loose my dream

*Ooh La-La I am still young
I believe in your existence, my one and only prince
Ooh La-La I want to become your princess
I want to become a princess that is right for you
Yes Ooh La-La

Ooh La-La I am still young
I believe in your existence, my one and only prince
Ooh La-La You will find me too
I will be here until the day we meet
I saw Ooh La-La

Advertisements
 
1 Comment

Posted by on July 30, 2010 in K-pop, Song Lyrics

 

Tags: ,

One response to “SNSD (Girls’ Generation) – Ooh La-La! lyric & translation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: