RSS

Tag Archives: Boa

BoA – Copy & Paste lyric

Kanji Copy & Paste
설레임이 날 지배해
어지러운 머릿속 헤집고 들어와
소녀가 왕자님을 만나듯 하 꿈같은 스토리지
번쩍이는 저 뜨거운 플래시 라이트
모두 내게 목말라 손을 내밀 때
지나치지 못하고 네 눈빛에 잡힌 나

Hello Mr. Perfect 나를 만난 거야
이제부터 진짜 Super Star로 변신해
흐르는 핏속에 스며드는 멜로디
완벽한 너로 다시 태어나게

BoA DNA 이유 있는 자부심
It’s all right, Yeah That’s right 꿈꾸던 그 Fantasy
새롭게 빛나는 저 파란 별이 되는 법

내가 가진 모든 것 너에게만
다 Copy and Paste

보고 듣고 다 안다고 믿지 마
먼저 일어난 새는 조금 외로운 걸
영화보다 더한 사건들도 매일 진짜로 일어나
내 주위 친구들보다 먼저 어른이 돼야 하지만
누구보다 어린 걸 나중에야 알게 돼

믿지 우리는 Match 이끌림 그 이유
마치 Puzzle처럼 완벽히 딱 맞을 걸
기쁨도 슬픔도 이 리듬처럼 말이야
넌 또 하나의 나 막지 못해

BoA DNA 너로 인한 자부심
다 Copy 날 Copy 사랑이란 메시지
언제나 조금 더 따뜻하게 바라봐준 너

내가 가진 모든 것 너에게만
다 Copy and Paste

(이미 이미) 그렇게 믿고 있었지
(Cosmic Cosmic) 온 우주가 나를 따라 돈다고
(이제부터) 이제부터 그대가 나의
(태양이 되겠니) 태양이 되어 주겠니

너를 따라 돌 테니
나를 비춰 주겠니

BoA DNA 이유 있는 자부심
It’s all right, Yeah That’s right 꿈꾸던 그 Fantasy
새롭게 빛나는 저 파란 별이 되는 법

내가 가진 모든 것 너에게만
다 Copy and Paste

다 Copy and Paste

Romaji Copy & Paste
seolleimi nal jibaehae eojireoun meori sok hejipgo deureowa
sonyeoga wangjanimeul mannadeut ha, kkumgateun seutoriji
beonjjeogineun jeo tteugeoun peullaeswi raiteu modu naege mongmalla soneul naemil ttae
jinachiji motago ni nunbiche japhin na

hello, Mr. Perfect. nareul mannangeoya ijebuteo jinjja Super Starro byeonsinhae
heureuneun pissoge seumyeodeuneun mellodi wan..
seolleimi nal jibaehae eojireoun meori sok hejipgo deureowa
sonyeoga wangjanimeul mannadeut ha, kkumgateun seutoriji
beonjjeogineun jeo tteugeoun peullaeswi raiteu modu naege mongmalla soneul naemil ttae
jinachiji motago ni nunbiche japhin na

hello, Mr. Perfect. nareul mannangeoya ijebuteo jinjja Super Starro byeonsinhae
heureuneun pissoge seumyeodeuneun mellodi wanbyeokhan neoro dasi taeeonage

B.o.A, D.N.A. iyuinneun jabusim
it’s all right. yeah, That’s right.kkumkkudeon geu fantasy
saeropge bitnaneun jeo paran byeori doeneun beop
naega gajin modeungeot neoegeman da copy and paste

bogo deutgo da andago mitjima meonjeo ireonan saeneun jogeum oeroungeol
yeonghwaboda deohan sageondeuldo maeil jinjjaro ireona
nae juwi chingudeulboda meonjeo eoreuni doeya hajiman
nuguboda eoringeol najungeya alge dwae

mitji urineun MATCH ikkeullim geu iyu machi Puzzlecheoreom wanbyeokhi ttak majeul geol
gippeumdo seulpeumdo. i rideumcheoreom mallya neon tto hanaui na makjimotae.

B.o.A, D.N.A. neoroinhan jabusim
da copy nal copy sarangiran meseji.
eonjena jogeumdeo ttatteutage barabwajun neo
naega gajin modeungeot neoegeman da copy and paste

(imiimi) geureoke mitgo isseotji
(cosmic cosmic) on ujuga nareul ttara dondago
(ijebuteo) ijebuteo geudaega naui
(taeyangi doegenni) taeyangi doeeo jugenni
neoreul ttara dolteni, nareul bichwo jugenni

B.o.A, D.N.A. neoroinhan jabusim
da copy nal copy sarangiran meseji.
eonjena jogeumdeo ttatteutage barabwajun neo
naega gajin modeungeot neoegeman da copy and paste

(imiimi) geureoke mitgo isseotji
(cosmic cosmic) on ujuga nareul ttara dondago
(ijebuteo) ijebuteo geudaega naui
(taeyangi doegenni) taeyangi doeeo jugenni
neoreul ttara dolteni, nareul bichwo jugenni

B.o.A, D.N.A. iyuinneun jabusim
it’s all right. yeah, That’s right.kkumkkudeon geu fantasy
saeropge bitnaneun jeo paran byeori doeneun beop
naega gajin modeungeot neoegeman da copy and paste

Translation Copy & Paste
Excitement takes over me
Come make your way through my dizzy head
As if a girl meets a prince
It’s a dream-like story
The glittering, hot FLASHING LIGHTS
They all thirst for me, when they reach out their hands
I can’t pass by
I’m captured by your glance

Hello, Mr. Perfect
You’ve met me
From now on, I’m really transforming into a Super Star
In my flowing blood
The permeating melody
Is born again with a perfect you

*BOA, DNA
Self-esteem with a reason
It’s all right, yeah, that’s right
That fantasy I dreamed of
My newly shining method of becoming a blue star
Everything I possess, I’ll copy and paste to only you

Don’t believe everything you see, hear, and know
The bird who gets up first is a little lonely
More than the movies, the increasing events
Are really happening everyday
More than the friends around me
I have to grow up first, but
I’m more childish than anyone else
You’ll find out later about that

Do you believe we match?
The reason for our attraction is
We fit together perfectly like a puzzle
Joy and sadness
Are like this rhythm
Neither you or another can block me

BOA, DNA
Self-esteem from you
I copy it, copy me a love message
You’re always looking at me a little more warmly
Everything I possess, I’ll copy and paste to only you

(Already) Were you believing it?
(Cosmic cosmic) That the whole universe revolves around me
(From now on) From now on, will you
(Become my sun) Become my sun? Yeah~
I’ll revolve around you
Could you shine a light on me?

*REPEAT

Cr : JpopAsia

shared by : hotnewsonglyrics

Advertisements
 
Leave a comment

Posted by on October 6, 2010 in K-pop, Song Lyrics

 

Tags:

South Korea’s Most Popular Stars of 2010 Rankings

ok, kali ini chartnya dikutip dari Korea’s Most Popular Stars of 2010 Rankings,,

sepertinya tahun 2010 ini merupakan tahun kejayaan buat SNSD nich… setelah sukses dengan music videonya yg berjudul Oh,, SNSD mereleased album repeckage mereka dengan hit’s andalannya “Run Devil Run” yang juga sukses dipasaran.. Dengan kesuksesan albumnya di tahun 2010 ini SNSD berhasil meraih the 1st winner for Korea’s Most Popular Stars of 2010 Rankings.. Chukhae buat SNSD.. !!!

ok,, mari kita lihat 100 daftar idola Korea selatan paling populer di tahun 2010,, berikut urutannya!!

1 SNSD
2 2PM
3 Big Bang
4 Super Junior
5 f(x)
6 SHINee
7 C.N Blue
8 2AM
9 Taeyang
10 After School
11 Kara
12 DBSK
13 4Minute
14 T-Ara
15 FT Island
16 Beast
17 SS501
18 2ne1
19 U-Kiss
20 Rain
21 Hyori
22 MBLAQ
23 Various Artists
24 IU
25 BoA
26 V.A.
27 ZE:A
28 K.Will
29 V.A
30 G Dragon
31 Gummy
32 CL & Minzy
33 Kim Tae Woo
34 4Men
35 Davichi
36 Son Dam Bi
37 Lee Seung Gi
38 8eight
39 December
40 Wonder Girls
41 Various Artist
42 Narsha
43 Park Bom
44 Secret
45 Kim Cook
46 F.Cuz
47 Baek Ji Young
48 Untouchable
49 T-ara & Supernova
50 T.O.P
51 Super Junior M
52 Brown Eyed Soul
53 HyunA
54 Dae Guk Nam Ah (DN-A)
55 SNSD & 2PM
56 SeeYa
57 Younha
58 miss A
59 Brian
60 Outsider
61 Ga In & Jo Kwon
62 Big Mama
63 Monday Kiz
64 Orange Caramel
65 Wheesung
66 Seo In Young
67 MC Mong
68 T-MAX
69 Jay Park
70 Jo Kwon (2AM) Unknown
71 M to M
72 2AM , Younha , Seeya
73 Sistar
74 Yesung (Super Junior)
75 Clazziquai
76 G.NA
77 Daesung
78 Supreme Team
79 Navi
80 One Way
81 Dynamic Duo
82 V.O.S
83 Xiah Junsu
84 Rumble Fish
85 Infinite
86 Trax
87 Lyn
88 Davichi & Seeya & T-ara
89 E.Via
90 Eun Ji Won
91 Se7en
92 DNT
93 Park Hyo Shin
94 Thelma Aoyama & Taeyang
95 Jewelry
96 SG Wannabe
97 Rainbow
98 Hwanhee
99 Ivy
100 Min Kyung Hoon

Credit: f(x) Baidu+Onlyhae.com
Shared & Trans by sapphirepearls.com

Source: AFC

 
Leave a comment

Posted by on August 10, 2010 in Chart, K-pop, News

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

BoA – Hurricane Venus mv Released !!

hohoho,, akhirnya setelah sekian lama ditunggu-tunggu finally mv’nya Boa yang  Hurricane Venus akhirnya di released juga..

ini mv pastinya udah ditunggu-tunggu dari kemarin2 nich ma fans-fansnya BoA..

ok,, let let’s check the music video:

 
Leave a comment

Posted by on August 9, 2010 in K-pop, News

 

Tags:

BoA – Game Music Video Released

Setelah sukses dengan mv sebelunya, BoA akhinya merelease single baru yang berjudul “Game’

pastinya sudah lama ditungggu- tunggu oleh fans-fansnya BoA nich..

okey,,  let’s check it out !!!

source: asianfansclub

 
2 Comments

Posted by on July 24, 2010 in K-pop, News

 

Tags:

DBSK feat BoA and TRAX – Tri-Angle lyric & translation

Hangeul

매일 보는 사건 끊임없이 죽음들을 만들어 내는 곳 이 땅엔 자비란 게 사라진 걸까?

난 이제 보지 않겠어 듣지 않겠어 추락하는 현실
가치로만 계산 하지마 인간의 존재는 소중하잖아

*무뎌진 가슴에 피 눈물이 또 흘러 이젠 어떤 걸로 나를 자극하려 하는가
아름답게 세상을 채워주던 존재만큼 우리 안에 미래를 향한 꿈도 죽어버렸어

**모두 감당 할 수가 없는걸 흘러내릴 눈물까지도 없는걸
뼛속까지 파고든 아픈 상실감 이제 더는 참을 수 없는데

You! got the Power! 바로잡을 수가 있는 힘을
넌 허비하지 말고 좀 더 인간적인 얘기들을 비춰야 돼

I don’t know, why hate this moment.
사람들은 재미없다고 하지 않는데 Why you tell me Lies..

*무뎌진 가슴에 피 눈물이 또 흘러 이젠 어떤 걸로 나를 자극하려 하는가
아름답게 세상을 채워주던 존재만큼 우리 안에 미래를 향한 꿈도 죽어버렸어

사랑하는 사람들의 눈을 바라봐 그 기쁨도 보이지 않니?

이 세상이 가치 있는 것들로 가득하단걸 말해줘

난 어떡해 버려진 존재들 앞에 아무런 말없이 서있어 이건 안되잖아
난 어떡해 병이 들어가는데 보고만 있다는건 견딜 수 없어

Someday, oneday.
니가 또 버려버린 문제들에 곁엔, 너도 남았고 나도 남았지
남의 상처들을 즐겨 보지도 마! 부메랑이 된다
One Flow we want the flow we got the flow we want the flow
I got the flow, Show Now I growling on earth
우리에게 뭘 보여주고 싶나 It’s so funny I say no

이젠 우린 원하지 않는데 너는 바꿀 수가 있다고 믿는데
어둠속을 헤매는 칼끝까지도

**모두 감당 할 수가 없는걸 흘러내릴 눈물까지도 없는걸
뼛속까지 파고든 아픈 상실감 이제 더는 참을 수 없는데

무너진 가슴에 아픔들을 보여줘 내가 도와줄 수 있게 니가 길을 보여줘
아름답게 세상을 채워주는 존재만큼 소중하게 지켜줄 수 있게 만들어야 돼

=================================================

Romanji

maeil boneun sagōn kkeunimōpsi jugeumdeureul mandeurō naeneun goshi ddangen jabiran ge sarajin gōlkka?

nan ije boji angesso deutji angetso churakanun hyōnshil
kachiroman kyesan hajima inganeui jonjaeneun sojunghajana

*mudyōjin kaseume phi nunmuri ddo heullō ijen ōttōn gōllo nareul jageukharyeō haneunga
arumdapge sesangeul chaewojudōn jonjaemankeum uri ane miraereul hyanghan kkumdo jugōbōryōsō

**modu gamtang hal suga ōpneungōl heullōnaeril nunmulggajido ōpneungōl
bbyōtsokkaji phagodeun apheun sangshilgam ije dōneun chameul su ōpneunde

You! got the Power! barojabul suga itneun himeul
nōn hōbihaji malgo jom dō inganjōgin yaegideureul bichwōya dwae

I don’t know, why hate this moment.
saramdeureun jaemiōptago haji aneunde Why you tell me Lies..

*mudyōjin kaseume phi nunmuri ddo heullō ijen ōttōn gōllo nareul jageukharyeō haneunga
arumdapge sesangeul chaewojudōn jonjaemankeum uri ane miraereul hyanghan kkumdo jugōbōryōsō

saranghanun saramdeuri nuneul barabwa ku gippeumdo boiji ani?

i sesangi kachi itneun gōtdeullo kateukhadangōl marhaejwō

nan ōttōhkae bōryōjin jonjaedeul aphe amurōn malōpshi sōisō igōn andwechana
nan ōttōhkae byōngi deurōganeunde bogoman ittaneungōn kyōndil su ōpsō

Someday, oneday.
niga ddo bōryōbōrin munjedeure gyōten, nōdo namatgo nado namatji
nami sangchōdeureul jeulgyō bojido ma! pumerangi dwenta
One Flow we want the flow we got the flow we want the flow
I got the flow, Show Now I growling on earth
uri-ege mwōl boyōjugo shipna It’s so funny I say no

ijen urin wōnhaji aneunde nōneun baggul soga itago mitneunde
ōdeumsogeul hemaeneun kalggeutggajido

**modu gamtang hal suga ōpneungōl heullōnaeril nunmulggajido ōpneungōl
bbyōtsokkaji phagodeun apheun sangshilgam ije dōneun chameul su ōpneunde

munōjin gaseume apeumdeureul poyōjwō naega dowajul su itge niga gireul boyōjwō
areumdapge sesangeul chewōjuneun jonjaemankeum sojunghage jikyojul su itge mandeurōya dwae

===================================================

English Translation

It’s the same cases everyday…a place that produces an endless amount of deaths…did compassion disappear from this land?

I won’t see it anymore. I won’t hear of the crashing reality.
Don’t calculate everything by its worth…pōple are an important existence.

*Tears of blood are falling again because of our dulled hearts.
What will motivate me now?
Like the things that once filled our worlds with beauty,
the dreams we had for the future died.

**No one can take it.
There are no tears to shed.
I can’t take the pain that is penetrating diply through my bones.

You! got the Power! You have the power to make things right.
Don’t waste, and light the talks that concern humanity.

I don’t know, why hate this moment.
People are not saying it’s boring…Why you tell me Lies..

*Tears of blood are falling again because of our dulled hearts.
What will motivate me now?
Like the things that once filled our worlds with beauty,
the dreams we had for the future died.

Look at the eyes of the ones you love.
Don’t you see their happiness?

Tell them that this world is full of valuable things.

What do I do? I am standing silently in front of the things that people have thrown away. This is not right.
What do I do? I’m diseased…I can’t bare to just stand still and watch this happen.

Someday, oneday.
next to the problems that you have thrown away, you were left behind and I was left behind.
Don’t observe other people’s pains with joy! It will become a bumerang.
One Flow we want the flow we got the flow we want the flow
I got the flow, Show Now I growling on earth
What do you want to show us? It’s so funny I say no

We don’t want it anymore…
I believe that you can change it,
even in the darkness, all the way to the end of the sword

**No one can take it.
There are no tears to shed.
I can’t take the pain that is penetrating diply through my bones.

Show us the pain of your broken hearts
So that I can help you…show me the road.
Like the things that fill this world with beauty
we have to make it so that we will treasure this place

 
2 Comments

Posted by on July 16, 2010 in K-pop, Song Lyrics

 

Tags: , ,

Boa – Sweet Impact lyric & translation

Kanji

輝いてる あなたの愛 ???時
let it love 目覚め 私は今 生まれ変わる

寂しくなんかないって
強がって意地を張って
誰も見ていない場所で そう 涙流していたけど
溢れ出すこの思いを
あなたに伝えた時
柔らかな風 吹き抜けて
この感情を 揺さぶった
胸の奥 浸透してゆく inspire my love

what you feel what you see
衝撃的 あなたの愛 包まれて
let it love 目覚め 私は今 生まれ変わる

時を止めて won’t you feel everything
こんな風にいつまでも
あなたと過ごせるように 輝いていたい

fallin’ with you baby
会いたい気持ち募って
夢の扉 開けたら
心 fly high 騒ぎ出して そう
眩しい笑顔 見つけたよ
あなたが そう 教えてくれたの

inspire my love
Tell me what Tell me ’bout
伝説的 この感覚 守りたい
let it love 素敵な夢 私だけに 見せて
大好きだと 思う気持ちが 止めどなく 溢れ出し
切ないくらい 愛しさが 私を包む

fallin’ with you baby
What you feel What you see
衝撃的 あなたの愛 包まれて
時を止めて won’t you feel everything こんな風にいつまでも
あなたと過ごせるように輝いていたい

fallin’ with you
feel what you see
tell me what tell me ’bout
what you feel what you see
tell me what tell me ’bout…
what you feel what you ses

====================================================

Romanji

What you feel What you see
Kagaya iteru anatano ai hureta toki
Let it love mezame watashiwa ima umareka waru

Sabishi kunaun kanaitte tsuyoga tte iziwo ha atte
dare momitte inai bashode so~ nami dana gashi tei dakkedo
ahure dasu kono omoiwo anatani tsuta etatoki
yawara kanakaze huki nukette konokaum zowo yusabu utta
muneno oku shi um towo shitte yuku
inspire my love

What you feel What you see
sho~ gaeki tekki anatano ai tsutsu marette
Let it love mezame watashiwa ima umareka waru
Tokiwo tomette won’t you feel everything koumna hu~ni itsu mademo
anata tosugo seruyowo nikaya itte ittai
fallin’ with you baby

Aitai kimochi tsunotte
Yume notto bira aketara
Kokoro fly high sawagi dashitte so~
mabushi~ egawo mitsu ketayo
Anata gaso~ oshiette kure tano
inspire my love

Tell me what Tell me ’bout
deum setsu teki konoka um kaku mamori tai
let it love tsuteki nayume wattashi dakeni misette
dai sukidatto omo ukimo chiga tomeno naku ahure dashi
Setsu na ikurai itto shisaga wattashiwo tsutsumu oh~

fallin’ with you baby

What you feel What you see
sho~ gaeki tekki anatano ai tsutsu marette
Let it love mezame watashiwa ima umareka waru
Tokiwo tomette won’t you feel everything koumna hu~ni itsu mademo
anata tosugo seruyowo nikaya itte ittai
fallin’ with you baby

feel what you see
tell me what tell me ’bout
what you feel what you see
tell me what tell me ’bout…
what you feel what you see
===================================================

English Translation

What you feel what you see
What you feel what you see
When I touched your shining love
Lady Love, awaken, I am now reborn

Speaking of loneliness and such, bluffing, and being stubborn
At the place no one sees SO even though the tears have been falling

When I expressed to you, these feelings that are pouring out
The soft wind blew right through and shook these feelings
Which pierced through my chest, INSPIRE MY LOVE

What you feel what you see
What you feel what you see
Wrap your shocking love
Lady Love, awaken, I am now reborn
When you stop time, won’t you feel everything
To forever stay this way
In order for me to pass with you, I want us to be shining
Fallin’ with you baby
Fallin’ with you baby

When I collect all these feelings I missed and open the door to my dreams
My heart, fly high! I start to make sounds, and I’ve found that dazzling smile
You taught me how to INSPIRE MY LOVE

Tell me what tell me but
Tell me what tell me but
I want to protect this legendary feeling
Lady Love, just reveal this cute dream just to me
Without stopping this feeling which I thought was love, it starts to overflow
This painful and dispassionate love has wrapped me
Fallin’ with you baby
Fallin’ with you baby

What you feel what you see
What you feel what you see
Wrap your shocking love
Lady Love, awaken, I am now reborn
When you stop time, won’t you feel everything
To forever stay this way
In order for me to pass with you, I want us to be shining
Fallin’ with you baby
Fallin’ with you baby

 
Leave a comment

Posted by on July 13, 2010 in J-pop, Song Lyrics

 

Tags:

Boa – Love Letter lyric & translation

Kanji

愛しあって 伝えあって
もっとそばで 感じたいの
LOVE LETTER from my heart
LOVE LETTER for your smile
打ち明けたい この思いを

誰のせいでもないのにね
いつか怖くなって
言いたい気持 唇でかくれんぼの one sided love

灯り始める 街明かり
好きとメールにして
ピカピカの光に乗せ
君に届けたいのに

愛しあって 伝えあって
もっとそばで 感じたいの

LOVE LETTER from my heart
LOVE LETTER for your smile
打ち明けたい この思いを

きっといつでも幸せなわけなんてないけど
やっぱり大好きな人と
幸せになりたいの

確信しなきゃ 踏み出せない
自分がもどかしい
気づいたの? 出会いだけじゃ
心しまえないこと

誕生日は乾杯して 同じ景色 焼き付けたい
愛したなら愛されたい
輝く街 勇気ください

I LOVE YOU 君に伝えたなら
私きっと変われるはず

愛しあって 伝えあって
もっとそばで 感じたいの
LOVE LETTER from my heart
LOVE LETTER for your smile
打ち明けたい この思いを

誕生日は乾杯して 同じ景色 焼き付けたい
愛したなら愛されたい
輝く街 勇気ください

=====================================================

Romanji

Aishiatte tsutaeatte motto soba de kanjitai no
LOVE LETTER from my heart
LOVE LETTER for your smile
uchiagetai kono omoi wo

Dare no sei demo nai noni ne
itsuka kuwakunaatte iitai kimochi kuchibiru de kakurenbo no one sided love

tomori hajimeru machiakari suki to meeru ni shite
pikapika no hikari ni no sa kimi ni todokitai no ni

Aishiatte tsutaeatte motto soba de kanjitai no
LOVE LETTER from my heart
LOVE LETTER for your smile
uchiagetai
kono omoi wo

Kitto itsu demo shiawase na
wakenante nai kedo
yappari daisuki na hito to shiawase ni naritai no
kakushinashinaka fumidasenai
jibun ga modokashi
kizuitano deai dake jya kokoro shimae nai koto

Tanjoubi wa kanpai shite
onaji keshiki yakitsuketai
aishitanara aisaretaii kagayaku machi yuuki kudasai

I LOVE YOU kimini tsutaetanara
watashi kitto kawareru hazu

Aishiatte tsutaeatte motto soba de kanjitai no
LOVE LETTER from my heart
LOVE LETTER for your smile
uchiagetai
kono omoi wo

Tanjoubi wa kanpai shite
onaji keshiki yakitsuketai
aishitanara aisaretaii kagayaku machi yuuki kudasai

Love letter from my heart
Love letter for your smile

Love letter from my heart
love letter for your smile

Love letter from my heart
love letter for your smile

love letter from my heart
love letter for your smile

====================================================

English Translation

Loving you and saying that I want to feel more close to you
LOVE LETTER from my heart, LOVE LETTER for your smile
I want to confess my feelings

In one way or another
Sometimes I become apprehensive
The feelings which I want to say to you
Are hidden inside the lips of one sided love

Under lights which start to light up the city
I want to send to you a letter with writing “I love you”
Riding the lights which shine, I want that it arrives to you

Loving you and saying that I want to feel more close to you
LOVE LETTER from my heart, LOVE LETTER for your smile
I want to confess my feelings

I know that there is no reason which we are happy forever, but…
So I want to be happy with the person I love
If I will not be certain I will not be able to give the next step
I feel irritated
I realized by meeting you
That I cannot lock and put my heart away

I want to commemorate with you the birthdays
I want to see the same landscapes
If I loved, I want to be loved
The city who shines, gives to me a little courage

I love you, if I say it to you
With certainty I will be able to move

Loving you and saying that I want to feel more close to you
LOVE LETTER from my heart, LOVE LETTER for your smile
I want to confess my feelings

I want to commemorate with you the birthdays
I want to see the same landscapes
If I loved, I want to be loved
The city who shines, gives to me a little courage

 
Leave a comment

Posted by on July 13, 2010 in J-pop, Song Lyrics

 

Tags: